|
||||
成立仅四年的南京市“舜禹”翻译公司,几年来快速发展,现在已有40多人的专业翻译队伍,拥有来自10多个国家的上百个客户。像“舜禹”这样规模的翻译公司近两年在南京如雨后春笋般地冒出了二、三十家。
“舜禹”翻译公司的总经理蔡永军告诉记者,中国的翻译市场随着改革开放步伐的不断加大而迅速成长,翻译公司的业务也随着改革开放的深化而发生着变化。据业内人士介绍,中国现在的翻译市场一年有200亿元人民币的规模,而且这个市场还会继续增长。
“舜禹”公司能够提供英、俄、日、德、法、西班牙语等多种语言的翻译服务。公司有三分之二的员工是来自名牌学校的理工类专业的毕业生,他们有广泛的科技基础知识,外语熟练。
上个世纪90年代中期,南京民间翻译公司数量很少。2001年,中国加入世贸组织以后,国外的大公司纷纷将中国作为产业转移的基地,各种行业的外国企业通过翻译公司把自己介绍给中国。另一方面,本地企业与国际交流频繁,这些企业也更注重向国外展示自己的企业形象和技术产品。因此,境外公司的本地化服务和本地公司的国际化服务成为目前翻译公司的主流业务。
江苏省工程技术翻译院是1978年成立的大型翻译机构,现在有近300人的译审、翻译队伍。这家翻译院翻译中心的总经理包亚芝介绍,过去翻译院是以引进国外大型工程的翻译工作为主,帮助国内的企业消化吸收国外的先进技术。而现在的发展趋势是,将国内的企业介绍到国外。公司的客户不仅有“海尔”、“春兰”等中国家用电器行业的巨头,现在更多的是来自长江三角洲的中小企业。
包亚芝说,长江三角洲是中国制造业的一块高地。这里电子、电机、纺织、工程技术领域的中小企业发展迅猛,产品出口量大,专利的申请量也很大。今年上半年,江浙沪的专利申请量就达到三万件,申请者多数来自中小企业。工程技术翻译院为这些企业所做的推介工作,涵盖了企业形象、专利产品、企业文化等各个方面。