|
||||
奥地利:错卖欧元启动包
元旦零点,维也纳老城斯特凡大教堂的钟声响起,五颜六色的焰火照亮夜空。在维也纳市政厅广场前的欧元流动兑换处,奥地利国家银行行长克劳斯·利布舍尔亲手将相当于500先令、包括35欧元纸币和1.35欧元硬币的一个所谓“欧元启动包”交给了排在第一个的市民。与此同时,欧盟委员会主席普罗迪和奥地利总理许塞尔在市中心克恩滕步行街一家花店里,分别用刚刚开始流通的欧元现钞为各自的夫人买了一束红白玫瑰花以示庆祝。
一些银行在维也纳和外地的分行破例早开门几小时。今后几天所有银行都将延长营业时间,以便于顾客兑换欧元。到早晨7点有112000人次从奥地利各地的提款机上提走了大约1700万欧元。12月31日夜奥南部施泰尔马克州首府格拉茨的奥地利国家银行分行在为顾客兑换欧元时,由于忙乱,出纳员误把相当于12500先令、25个一捆的“欧元启动包”当成500先令的1个包卖出,虽然很快就发现了错误,但是已经卖出了几个包。
意大利:总理寄来换算器
1月1日零时一过,罗马夜空中烟花四起,鞭炮声不断。零时10分,意大利总统钱皮抵达罗马市庆祝元旦的露天晚会现场。他向全体意大利人致辞时,激动地从衣兜里拿出一枚崭新的欧元硬币说,二战后欧洲国家间相互允诺不再开战,其后着手建立欧洲统一货币,欧洲人的梦想今天终于实现。
梦想实现了,但对于意大利人来说却有一个不大不小的麻烦。里拉因为币值比较小,同欧元换算起来相当复杂,有人分析了未来两个月内意大利人在消费时可能出现的7种情况:即付里拉找里拉、付欧元找欧元、付里拉找欧元、付欧元找里拉、付欧元既找欧元也找里拉、付里拉既找里拉也找欧元,里拉欧元一起付里拉欧元一起找。说起来像绕口令,用起来就更让人发晕了。
几天来,许多意大利人都收到了寄自意大利总理府的里拉——欧元换算器。这是意大利总理贝卢斯科尼给全国人民的一份新年礼物。在随礼物一起寄来的信中,贝卢斯科尼简单地介绍说,里拉可以用到2002年2月28日,再以后就需要到指定地点兑换成欧元,他希望换算器能为意大利人尽快熟悉适应新货币有所帮助。
总理的礼物是欧元流通第一天,意大利人出门随身必备的物件。
德国:地铁售票机不认马克
柏林市中心勃兰登堡门附近的广场上,去年12月31日午夜到1月1日凌晨聚集了100万人,迎接新年和欧元的到来。德累斯顿银行在广场附近设置了临时营业处,从午夜零时30分开始为参加元旦狂欢的人兑换欧元。排起长队的顾客说,他们很好奇,想尽快看看欧元的模样。
一对夫妇用200马克兑换了102.26欧元。他们告诉记者,有了欧元,去欧洲其他国家旅游不仅不用换外币,还省了兑换费用。“马克走了,可是我们有了新的货币,新的未来。”
一个年轻的德国小伙子带着他的意大利女朋友也要兑换欧元,他幽默地说:“有了欧元,我们俩的关系就更加密切了,因为意大利也是欧元国。”
务实的德国人对欧元采取了向前看的态度,最近的民意测验显示,乐于接受欧元的德国人不断增多。颇有影响的《法兰克福汇报》对此评论说,对于即将朝夕相处的统一货币,德国人的感情是复杂的:跟马克依依惜别时,他们怀有对新货币的新奇感;在为欧元能否和马克一样稳定而忐忑不安时,又对新货币会带来更加一体化的欧洲而充满信心。
记者采访了新年庆祝会后准备乘地铁回家,习惯地拿出马克硬币往自动售票机里投,硬币被原封不动地退了出来。原来,一夜之间,售票机能接受的只是欧元了。
比利时:声光音乐会迎接欧元
在欧元现钞正式流通之际,欧盟委员会主席普罗迪在记者招待会上深情地说:“仅仅在几年前,欧元还是个梦,如今却已经成为现实。”普罗迪的话道出了3亿多欧洲人此时此刻心中的感慨。
为庆祝梦想成为现实,欧盟及比利时官员除夕之夜与当地群众一起在布鲁塞尔“五十年宫”参加了“欧元之桥”声光音乐会。距元旦零点差12秒,由激光打出的法郎、马克、里拉、比塞塔、先令、比郎等欧元区12国的旧币图案相继淡出。零点整,“欧元”闪亮登场,这时数万群众在五彩缤纷的焰火照耀下,在交响乐曲声中欢呼雀跃。
普通群众如何看待这一历史事件?记者当天在布鲁塞尔街头进行了调查采访。接受调查的10个比利时人中,只有1人表示不支持欧元但不得不接受现实,其他9人均对欧元流通表示欢迎。10人中有4人认为欧元流通对欧洲联合具有政治意义,他们的年龄在45岁到66岁之间,职业分别是职员和技术人员。另外4人认为,统一货币欧元方便了旅行和购物,他们不大关心此事的政治意义,他们的年龄在22岁到35岁之间,分别是商店营业员、药剂师和大学生。记者问一个名叫康斯丹德的年仅10岁的儿童1欧元等于多少比郎,他不假思索地说出40.3399,数字准确无误。
多数被采访者手中已有了欧元硬币。据欧洲快速信息网提供的到去年12月31日下午为止的最新信息,欧元区平均每个人手中现在已持有14枚欧元硬币。12国目前已经发行欧元纸币60亿张、硬币375亿枚,总币值1440亿欧元,分别占欧元区所生产纸币和硬币的40%和74%。
爱尔兰:换完欧元赶飞机
1日黎明时分,爱尔兰首都都柏林市中心的自动取款机已吐出欧元,爱尔兰全国其他一些城市也纷纷看到欧元的尊容。这时,从都柏林准备乘飞机前往巴黎、慕尼黑和米兰的乘客在取款机前排起队伍,盼望着即将到手的欧元能使他们的欧洲之行更加顺利。
排在队伍中第二名的加里·杜根今年49岁,准备利用短暂的假期去巴黎购物,这时距飞机起飞只剩下15分钟了。他说:“我虽有足够的法郎去巴黎,但手里能拿着欧元真是太好了。”
26岁的妮可拉·安德森正审视着她刚刚拿到手的10欧元和20欧元纸币。她说,通常在欧洲旅游结束时,她都得买点没有用处的小东西,以花掉手中的当地零钱,这次去米兰是她头一次不再强迫自己做这样无奈的“蠢事”了。
在辞旧迎新之际,爱尔兰的许多银行都做了必要的准备工作,努力使公众能在2002年的第一天拿到欧洲的统一货币。
《独立报》发表的民意测验表明,爱尔兰人对欧元的热情高涨,80%的爱尔兰人对欧元的价值坚信不疑。
法国:网站开辟欧元专栏
法国的银行取款机1日吐出第一张崭新的欧元,心情复杂的法国人开始对陪伴自己的国家度过6个多世纪风雨的法郎说声再见。
为使欧元顺畅“降生”,法国政府主管机构、中央银行、商业银行和邮政系统通过多种方式做了配合性和解释性的准备工作,它们的网站开辟了欧元专栏,大批“欧元实用指南”送到人们手中。
为防止市面上大幅抬价,财政部提前半年就设立了物价监督机制,商业、服务业企业还实施了法郎和欧元的双重标价,销售网点配备了法郎和欧元的换算器和换算表。
法新社和各大报、台都就欧元流通进行了大规模的报道。法新社去年12月31日播发的综述说,欧元的流通“使二战结束后欧洲缔造者们的梦想成为现实”,“他们认为欧洲只有统一才能避免新的冲突”。最新一期《快报》周刊载文指出,统一货币有利于保持汇率稳定、组成强大的欧洲企业集团参与国际竞争,还可以使欧元区的穷国富起来。
芬兰:财长第一个使用欧元
由于时差的关系,芬兰启用欧元现钞的时间要比欧元区其他国家早几个小时。因此,芬兰成为欧元区12国中率先使用欧元的国家。为迎接欧元的到来,芬兰中央银行总部的营业大厅特地在去年12月31日午夜开门营业1小时,接待前来兑换欧元现钞的赫尔辛基市民。
芬兰人的确把启用欧元看成是一件值得庆贺的重大事件。新年的钟声刚刚敲过,赫尔辛基的市民纷纷来到市中心芬兰中央银行门前,冒着零下十几度的严寒排起了当地罕见的百米长队。在银行大楼的外墙上,两个用灯光打出的巨大的欧元标志格外醒目。芬兰中央银行的主要负责人在行长马蒂·万哈拉的率领下,在营业大厅门口迎接前来兑换欧元的市民。其中的一位负责人说:“这是一个历史性的时刻,到处充满热烈的气氛。这说明芬兰公民是以一种积极的态度迎接欧元的到来。”在银行门前,一些年轻人随着乐曲情不自禁地跳起欢快的舞蹈。
1月1日零时30分,芬兰财政部长尼尼斯托在诺尔代阿银行副总裁哈拉德的陪同下,从临街的银行自动取款机中取出第一笔欧元现钞。因此,芬兰财长尼尼斯托成为欧元区12国第一位使用欧元的公民。尼尼斯托从自动取款机中取出欧元纸币,仔细端详了一番,当即将这笔现钞捐献给了联合国儿童基金会。
目前,大部分芬兰人以一种平和的心态对待欧元的到来。
葡萄牙:银行门前排长队
葡萄牙普通百姓对欧元开始流通采取了审慎乐观的态度。“还要看看”,是相当一部分人的心态。
元旦上午,里斯本大街上行人稀少,市中心商业街也无平日的喧闹,步行街上的自动取款机旁一些人在忙着提取欧元,有些机器运转不太正常。一位名叫阿布雷乌的在提出150欧元后对记者感慨地说:“准备还是不足啊。”路旁的大幅标语牌虽然醒目地写着“欧元,我们的新货币从1月1日起流通”,但步行街附近的几家银行都没有开门,只有两个街区之隔的葡萄牙银行门庭若市,数百人在这里排成长队,等待提取欧元。
退休花工曼努埃尔对此发表感想说:欧元在“我国能否成功,需要再看看。”一家菜市场的售货小姐安热利克则说:“我们早准备好了欧元硬币,第一天就能用欧元找零。我已经对欧元熟悉了一段时间,会很快习惯的。至于将来,据说欧元能使经济好转,走着瞧吧。”
葡萄牙媒体连日来对欧元正式流通做了大量报道,积极评价欧元流通对葡萄牙经济的重要意义。但也有一些报道说,业主们担心在实行葡币和欧元双轨制的两个月内出现市场混乱,不少人态度谨慎。去年12月初的一项调查显示,42%的葡萄牙人对欧元仍了解很少或全然不知。在全国308个城市中,只有130个城市的准备工作令人满意。
人们担心最多的还是流通欧元会引起涨价。葡萄牙工商联合会呼吁商界不要借机哄抬物价,否则将受到处罚。政府部门专门成立工作组,负责监控欧元流通情况。各大银行一个月来分发欧元宣传品,介绍和解释有关情况,打消人们的顾虑。近半企业去年12月即把人们最关心的社会福利资金以欧元计算,以安定人心。然而,公交车上不能找零钱,企业以欧元申报资本手续缓慢等情况,仍留给人们一些疑虑。《新闻日报》就此用一句话概括了葡萄牙人对欧元开始流通的心态:新货币带来新希望,但不少人仍在观望。
荷兰:年轻人时兴欧元头
新年的钟声一响,来自北京的旅荷华侨张亮一瞬间便融入了自动提款机前排起的长龙中。不到一小时,荷兰大城市提款机中的纸币被一扫而空。张亮兴冲冲地拿着刚提取的425欧元的现钞仔细端详。其中只有4种面值的纸币:5元、10元、20元和50元。提取到纸币的人兴高采烈。
人们提取欧元的热情与酒吧间拒收欧元现钞形成了鲜明对照。酒吧的店主们担心1日凌晨收欧元会造成计算错误和找钱困难等问题,因此决定从2日开始才收欧元现金。在中餐馆工作的张先生说,他们同其他餐馆一样,早已做了充分准备,争取在今后四周的“双币流通期”内尽快适应欧元。现在餐牌和账单上还有荷兰盾标价,本月28日后将全部转换为欧元单独标价。
荷兰《大众日报》和《电讯报》引人注目的标题有“别了,荷兰盾”、“挥泪告别荷兰盾迎欧元”、“欧元将开启欧洲的大门”。《大众日报》还以三个整版介绍欧元。近日,荷兰电视台大量播放与欧元有关的趣文逸事。其中有一条很有意思:一位小伙子理发时只在头上留了一撮欧元标志,以欢迎欧元的到来。
卢森堡:口袋瘪了感觉好了
1月1日上午11时,雷奥尼德夫人走进卢森堡市中心的面包铺。她买了不少面包,最后将1000卢森堡法郎递给店家,店家找给她的是崭新的欧元纸币和硬币。雷奥尼德夫人接过欧元,平静地笑着说,“欧元终于来”。
同一天上午,记者在卢森堡国家信贷和储蓄银行里遇到一位名叫克洛德的先生,他是一家公司的高级职员。当记者问克洛德对欧元的到来发表什么感想时,他幽默地答道,“欧元很好,但让我的钱包瘪下去不好”。他不说自己拿多少工资,只打比方说,一个人如果月工资10万卢森堡法郎,可现在变成了2450欧元,数字小多了,口袋不就“瘪”下去了。他接着说,不过,用欧元消费时,感觉不错,10个欧元可以吃顿午餐,欧元真值钱。克洛德实际上代表了不少卢森堡人,他们既有对即将消失的本国货币的眷念,也表现出乐于接受欧元的心态。
今天,卢森堡人如同其他11个欧元国的民众一样,实实在在拥有了欧元。卢森堡首相容克在2001年12月31日的新年讲话中充满感情地说,他将终生为欧元成为现实而自豪。他认为,欧元成真将增加欧洲人的亲和力,并保证欧洲的繁荣和强大。
希腊:商人担心假币难辨
“你好,欧元!”这是2002年1月1日许多希腊报纸头版的通栏标题。
希腊,在欧盟12国中最后一个被批准加入欧元区的国家,经过一年紧张的准备之后,终于同欧元区其他国家一道,宣布了国家正式开始使用欧元的新时代。
“请问你对使用欧元有何感受?”记者问前来买报的一位名叫尼科斯的希腊老人。“我赞成使用欧元。”尼科斯说。老人70多岁,走路有点蹒跚。他一边说,一边从衣口袋里掏出跟普通名片一样大小和厚薄的德拉克马和欧元自动转换卡。有了这张卡,普通希腊人在“双币流通期”买货购物进行计算会相当方便。
记者来到一家甜食和面包店,只见收款员收进德拉克马,不管面值多大,找给顾客的都是欧元。收款员边上放着一个计算器,用它计算出应该找多少欧元。这家店老板扬诺布洛·帕纳约蒂斯对记者说,他早在一个月之前就为食品店准备了1万欧元的纸币和硬币,今天他投放了3000欧元的纸币和硬币,足够使用。他说,使用欧元好处很多,对国家和人民都有好处。
还有一些希腊人对假币可能乘虚而入感到担心。一家花店老板萨纳西斯说,“我期待欧元的到来,但同时担心对真假欧元难以辨别。”“我想假币制造集团此刻绝对不会闲着。如果我接受了假币,谁来赔偿我的损失?”萨纳西斯显得忧心忡忡。
相比之下,政治家们对使用欧元的评价则更为明确。希腊总统斯特凡诺普洛斯在元旦献词中说,欧元的到来标志着一个新时代的开始,使用欧元将确保国家的金融安全,使物价更加稳定。希腊总理西米蒂斯在元旦献词则强调欧元取代德拉克马在希腊流通既给国家带来了机遇,也带来了挑战。他要求国人努力奋斗,使希腊融入欧洲并使之成为一个强大的、现代化的和充满活力的国家。
西班牙:取款机没有欧元大票
去年12月31日晚,位于西班牙首都马德里市中心的太阳门广场成了一片欢乐的海洋。为迎接新年和欧元的到来,热情奔放的西班牙人在这里举行了盛大的活动。现场约10万群众伴随着12下新年的钟声,全场一片欢腾,“新年快乐”和“欢迎欧元”的呼声此起彼伏。
1月1日零时1分,全国4.4万个自动取款机开始供应欧元,全国925家银行办事处也破例放弃元旦休假,向人们提供兑换欧元服务。新华社记者1日早晨在马德里街头看到,取款机只能向人们提供5元、10元、20元和50元的纸币。100元、200元和500元的纸币因技术原因还无法提供。
马德里的普通市民对欧元的使用大都表示欢迎,但是欢迎的程度还是有些区别的。有钱的人特别欢迎欧元的流通,因为欧元大大方便了西班牙商人与其他欧元国做生意,到法国、意大利和德国等欧元国旅游更是省去货币兑换之苦。没有钱的人反应比较冷淡。一位名叫卡罗斯的清洁工对记者说:“用欧元和用比塞塔对我来说都一样,因为反正我也不去法国旅游”。一位加油站的女收款员说:“比塞塔我们用习惯了,买东西时也比较容易分辨东西的贵贱。”比塞塔的价值比较小,换算起来比较难。
《阿贝塞报》在一篇评论中说,欧元对西班牙至少有如下几个好处:一是有利于西班牙企业家走向世界和对外投资,二是免去西班牙本国货币贬值之忧,三是西班牙在其他欧洲国家长期投资有了安全感。