|
||||
消息原文:
“外资证券公司获准在内地市场直接买卖B股
近日,外资证券公司获准在内地市场直接进行B股买卖。预期此举将可吸纳大量外国资金。
英文《**日报》报道称,但专家指出,短期内料不会有大批资金进入。
入世前,外资证券公司只可通过内地券商买卖B股。此次放宽限制,无疑是一利好消息。
但鉴于疲弱的市场气氛、中国内地股市规模尚小及上市公司的不佳表现,短期外资的大量涌入还不现实。
近日市场盛行一则消息:外资券商可以直接买卖B股。而在此之前,外资券商进行B股交易必须通过国内的券商来进行。无疑,如果上述消息属实的话,对目前极为冷清的B股市场是一个大利好。发布此消息的是一家极大的媒体,故有一定的可信度,受此消息影响,周四B股市场也有一定程度的表现,沪市B指高开1.5%后继续上攻,最高涨幅达2.3%,然而随后的走势却开始"疲软",终盘仅微微收红,让人怀疑那消息的真实性。
为此,记者电话采访了中国证监会,一位姓宋的女士回答了记者的问题:“我们并未收到相关政策,对此并不知情。这是一个大的举动,如果是真的话,我们会在第一时间进行披露。”很简单,从证监会方面得到了证实这消息尚属谣传的结果。
消息是从哪里来?记者几经周折,找到了这家媒体。一位女士接了电话听到消息后,喊一位男士过来解释的过程中,从其二人的对话可以清楚地听到:“把这消息删掉。”言下之意就是从其媒体的网络版上删掉这则消息,然后他接起电话:“是这样的,我们网上披露消息的来源是由我们网站部来解释,您能直接和他们联系吗?”
记者又和该媒体的网站部联系上,得到的解释是:“这则消息是从某英文媒体上翻译过来的。”好,又联系那家英文报纸,答案最终出来了:原来此家英文报纸是援引中国在WTO入世承诺中的条款,对外资券商最终将直接买卖B股进行了分析,但这则分析性的文章却被某媒体断章取义当做“最新消息”来发了。
当英文文章的原文作者听到这消息的时候,啼笑皆非:只是一篇从承诺做出的分析,也就是对趋势的一种预期,怎么就能被变成一则消息了呢?
之所以把调查过程说得这么细,就是想告诉投资者有时候很多传闻就是这么形成的,这还是好的,总算是个“美丽的误会”;有的还是编造的,几个人在一个小房间里商量一会儿就让一则有爆炸性的消息出台了。对此不可不防。
真想对此发一大番感慨,媒体的不负责任演出了这么一出“闹”剧,由此导致的投资者的损失如何处理呢?但大发感慨有什么用?我们的确没有能力呼唤所有的媒体都能恪守职业道德,提高专业水准,但我们有能力让自己做到。而且从这则消息的调查过程中,投资者也应该有所启示:凡不是正规渠道得来的消息,千万别将其作为操作的指引!(青岛财经日报 马韬)